A fim ou Afim?


A fim ou afim são dois termos que causam muita confusão nos usuários da língua. Usar esse termo junto ou separado pode afetar o entendimento do texto.


Enquanto o primeiro é parte de uma locução, o segundo é um adjetivo. Portanto, vale saber qual o proposito para que você não erre mais.


A fim


O termo quando usado separado faz parte de uma locução prepositiva “a fim de”. Nesse caso, ela tem o significado de finalidade. Ou seja, apresenta uma intenção, um objetivo, um intuito ou um propósito.


Exemplo: A fim de discutir temas da atualidade, a professora chamou um especialista.


Para visualizar melhor, podemos perceber que no exemplo acima se trocarmos o “a fim de” por outros termos, a frase tem o mesmo significado:


Com o propósito de discutir temas da atualidade, a professora chamou um especialista.


Com o intuito de discutir temas da atualidade, a professora chamou um especialista.


Com o objetivo de discutir temas da atualidade, a professora chamou um especialista.


Com a finalidade de discutir temas da atualidade, a professora chamou um especialista.


Com a intenção de discutir temas da atualidade, a professora chamou um especialista.


Obs: É comum usarmos esse termo para nos referirmos a algo que nos agrade, que temos vontade ou mesmo quando estamos interessados em alguém.


Nesse caso, ele acompanha o verbo "estar": estar afim de alguém; estar afim de algo, etc.


O Joel está a fim da Ana.


Eu estou a fim de ir à praia esse final de semana.


Importante destacar que esse termo é utilizado numa linguagem informal ou coloquial. Ou seja, não devemos utilizá-la num texto formal, a não ser que seja esse mesmo o enfoque, por exemplo, na fala de personagens.


Afim


Quando usamos esse termo junto ele pertence as classes gramaticais de substantivos e adjetivos. Note que se usado no plural, o termo fica “afins” e não “afims”.


Como substantivo, o termo é sinônimo de afinidade, parentesco, aliado.


Irei convidar todos os familiares e afins.


Quando desempenha o papel de adjetivo na frase, ele significa igual, semelhante, próximo.


O espanhol é uma língua afim com o italiano. (semelhante)


São Paulo e Campinas são cidades afins. (próxima)



Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Uso correto dos porquês: guia do por que, porque, por quê, porquê

Gerundismo

Catacrese